이 탑의 이름(티엔무는 베트남어로 ‘선한 노파’라는 의미)은 전설에서 따온 것이다. 오래 전에 한 노파가 지금 탑이 서있는 언덕에 나타나 현지 주민들에게 왕이 이곳으로 와 국가의 번영을 위해 석가탑을 세울 것이라고 이야기 했다고 한다. 응우옌호앙 왕(Lord Nguyen Hoang)이 이 이야기를 듣고는 ‘천상의 여인(Heavenly Lady)’의 탑을 세울 것을 명한다.

자롱(Gia Long), 민망(Minh Mang), 티에우찌(Thieu Tri), 타인타이(Thanh Thai) 등 응우옌(Nguyen) 왕조의 몇몇 왕이 이 탑을 재건하였다. 푸옥주옌 탑(Phuoc Duyen Tower, 처음엔 뚜냔 탑(Tu Nhan Tower)이라 불림)은 1884년 티에우찌 왕이 세웠다. 이 팔각형 탑에는 21m 높이의 계단 7개가 있으며 중앙 홀인 자이훙 사당(Dai Hung Shrine)은 수려한 건축 양식을 뽐낸다.

청동상뿐만 아니라 이곳에는 1677년에 만들어진 청동 징, 응우옌푹쭈 왕의 글(1714)이 새겨진 금박을 입힌 나무 판 등 보물 같은 골동품들이 보관되어 있다. 탑의 양쪽으로는 승려를 위한 방과 손님을 위한 방이 하나씩 자리하고 있다.

탑 주변에는 꽃을 비롯한 관상용 식물들이 아름답게 심어져 있고, 정원 끝에는 고요하고 낭만적인 소나무 숲이 뻗어있다. 탑은 1943년에 큰 피해를 입었다. 그래서 승려 존하우(Bonze Thich Don Hau)는 30년 이상 유지될 수 있을 정도로 튼튼하게 이 탑을 재건하였다.

현재 이 탑은 관리가 아주 잘 되고 있으며 방문객들을 반갑게 맞아주고 있다.